难道 (nán dào) : 副词。加强反问的语气:天难道会坍下来吗?|你能学好外语,难道我就不能?
敢是 (gǎn shì) : 莫非;大概是。
岂非 (nán dào) : 释义:难道不是。出自《左传·成公十八年》。
①副词。表示揣测或反问:莫非我看错了人?
②没有一个不是:溥天之下,莫非王土。
(1) [can it be that] ——表示反问语气,相当于“难道”
你不赞成?你莫非不为全社着想?
(2) [is it possible that] ——表示疑惑不定的推测语气,相当于“别不是”
莫非这事就是他们干的?
(1).没有一个不是。《诗·小雅·北山》:“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”《孟子·公孙丑上》:“尺地莫非其有也,一民莫非其臣也。”《文选·沉约<恩倖传论>》:“岁月迁讹,斯风渐篤,凡厥衣冠,莫非二品。” 李善 注:“言衣冠之族,皆居二品之中。”
(2).副词,表示揣测或反问。或许;难道。也常跟“不成”呼应。 元 郑光祖 《伊尹耕莘》第二折:“可早来到也,左右接了马者,莫非是 伊尹 贤士么?”《水浒传》第一回:“你来此间,莫非要见天师么?”《二十年目睹之怪现状》第二回:“我心中暗想,这等人如何会偷东西,莫非错疑了人么?” 老舍 《女店员》第二幕第二场:“莫非我看错了人?不能啊!”《金瓶梅词话》第三七回:“你若肯时,他还等我回话去,典田卖地,你两家愿意,我莫非説谎不成?”《儿女英雄传》第十回:“你只説在云端里住,如今这词儿里又是什么‘云中相见’,莫非你真个在云端里不成?”