⒈ 含在物体内部的水。
例水分充足。
新鲜蔬菜中含有大量水分。
英moisture content;
⒉ 比喻叙述中不切实、虚夸的成分。
例这个材料水分太多,需要核实。
当然,也有长而优,非长不可的,但大多数不必那么长,确有“水分”可挤的。——《简笔与繁笔》
英surplus exaggeration;
⒈ 亦作“水份”。
⒉ 物体所含的水。
引老舍 《骆驼祥子》十八:“茶由口中进去,汗马上由身上出来,好像身上已是空膛的,不会再藏储一点水分。”
罗黑芷 《在淡霭里》:“倘若肋膜里胀满了水分,那就不能医治。”
⒊ 引申指事物的多馀或不实在的部分。
引徐兴业 《金瓯缺》第十一章:“事情到了喜欢寻开心的 东京 人的嘴里,挤去了其中令人不舒服的水分,就变成新鲜活泼的话题了。”
谌容 《关于仔猪过冬问题》:“各大队签订责任制合同的单位,到底落实了多少?生产组报的五十七,我看有水分。”
《花城》1981年第5期:“外国记者报导的东西,水份太多,捕风捉影。”
⒈ 含水的成分。
例如:「这梨子水分多。」
⒉ 大陆地区比喻虚假或无用的成分。
例如:「这些数字掺了水分。」
英语moisture content, (fig.) overstatement, padding
德语Feuchtigkeitsgehalt, Wassergehalt (Feuchtigkeitsanteil) (S), Nässe (S)
法语teneur en humidité, exagération, surévaluation